< Psalms 17 >

1 Hear the right, O Yhwh, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
13 Arise, O Yhwh, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
14 From men which are thy hand, O Yhwh, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.

< Psalms 17 >