< Psalms 17 >

1 Hear the right, O Yhwh, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Kadhannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, iyyata ani murtii qajeelaaf iyyadhu dhagaʼi; booʼicha koos dhaggeeffadhu. Kadhannaa koo kan afaan nama hin gowwoomsine keessaa baʼuufis gurra kenni.
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
Murtiin koo si biraa haa dhufu; iji kees waan qajeelaa haa argu.
3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Ati yoo garaa koo qorte, halkaniinis yoo na ilaalte, yoo na sakattaates, homaa narratti hin argattu; ani akka afaan koo cubbuu hin hojjenneef kutadheeraatii.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
Waaʼee hojii namootaa immoo ani dubbii afaan keetiitiin karaa gooltotaa irraa of eeggadheera.
5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Tarkaanfiin koo karaa kee irratti cimeera; miilli koos hin mucucaanne.
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
Yaa Waaqi, waan ati deebii naa kennituuf ani sin waammadha; gurra kee gara kootti qabiitii kadhannaa koo dhagaʼi.
7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
Yaa isa warra diinota isaanii jalaa sitti baqatan harka kee mirgaatiin oolchitu, ati jaalala kee isa hin geeddaramne sana haala dinqisiisaadhaan argisiisi.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Akka agartuu ija keetiitti na eegi; gaaddidduu qoochoo keetiitiinis na dhoksi;
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
hamoota na dhiphisan jalaa, diinota na ajjeesuuf na marsan jalaa na baasi.
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Isaan garaa isaanii kan namaa hin naane sana ni guduunfu; afaan isaaniis of tuulummaadhaan dubbata.
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Isaan faana na dhaʼu; ammas na marsaniiru; lafaan na dhaʼuudhaafis ija babaasu.
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Isaan akka leenca waa kukkutachuu kajeeluu ti; akka leenca guddaa riphee waa gaaduu ti.
13 Arise, O Yhwh, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
Yaa Waaqayyo kaʼi; itti baʼiitii isaan kuffisi; goraadee keetiinis hamoota jalaa na baasi.
14 From men which are thy hand, O Yhwh, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
Yaa Waaqayyo, namoota akkanaa jalaa, namoota addunyaa kanaa warra qoodni isaanii jireenyuma ammaa taʼe jalaa harka keetiin na baraari. Garaan isaanii waan ati isaaniif kuufte haa quufu; ijoolleen isaaniis akka malee haa quufan; isaanis waan isaan irraa hafe daaʼimman isaaniitiif haa kaaʼan.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Ani garuu qajeelummaadhaan fuula kee nan arga; yommuun dammaquttis ani ulfina kee arguudhaan nan quufa.

< Psalms 17 >