< Psalms 16 >
1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Золота пісня Дави́дова.
2 O my soul, thou hast said unto Yhwh, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
5 Yhwh is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
7 I will bless Yhwh, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
8 I have set Yhwh always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol )
Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol )
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!