< Psalms 16 >
1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
大衛的金詩。 上帝啊,求你保佑我, 因為我投靠你。
2 O my soul, thou hast said unto Yhwh, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主; 我的好處不在你以外。
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。
5 Yhwh is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
耶和華是我的產業, 是我杯中的分; 我所得的,你為我持守。
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處; 我的產業實在美好。
7 I will bless Yhwh, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
我必稱頌那指教我的耶和華; 我的心腸在夜間也警戒我。
8 I have set Yhwh always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
我將耶和華常擺在我面前, 因他在我右邊,我便不致搖動。
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol )
因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Sheol )
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。