< Psalms 149 >
1 Praise Yah. Sing unto Yhwh a new song, and his praise in the congregation of saints.
Yabi Ubangiji. Ku rera sabuwar waƙa ga Ubangiji, yabonsa a cikin taron tsarkaka.
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Bari Isra’ila su yi farin ciki da Mahaliccinsu; bari mutanen Sihiyona su yi murna da Sarkinsu.
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
Bari su yabi sunansa tare da rawa suna kuma yin kiɗi gare shi da ganga da garaya.
4 For Yhwh taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Gama Ubangiji yana jin daɗin mutanensa; yakan darjanta masu sauƙinkai da ceto.
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Bari tsarkaka su yi farin ciki a wannan bangirma su kuma rera don farin ciki a kan gadajensu.
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Bari yabon Allah yă kasance a bakunansu takobi mai kaifi kuma a hannuwansu,
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
don su ɗau fansa a kan al’ummai da kuma hukunci a kan mutane,
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
don su ɗaura sarakuna da sarƙoƙi, manyan garinsu da sarƙoƙin ƙarfe,
9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye Yhwh.
don su yi hukuncin da aka rubuta a kansu. Wannan ne ɗaukakar dukan tsarkakansa. Yabi Ubangiji.