< Psalms 149 >

1 Praise Yah. Sing unto Yhwh a new song, and his praise in the congregation of saints.
FANMANALABA jamyo as Jeova. Cantaye si Jeova ni y nuebo na canta, ya y tininaña gui inetnon y mañantos.
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Polo Israel ya umagof ni y fumatinas güe: polo y famaguon Sion ya ufanmagof ni y Rayñija.
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
Polo sija ya ujaalaba y naaña ni y dansa: ya umacantaye güe gui atpa yan pandireta.
4 For Yhwh taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Sa si Jeova janamagof güe gui taotaoña: güiya janagatbo y manmanso ni y satbasion.
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Polo y mañantos y ufanmagof gui minalag; polo ya ufanganta pot y minagof gui jilo y camañija.
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Polo y taquilo na alabansa gui as Yuus ya ugaegue gui pachotñija, yan y espada ni y malagtos dos banda gui canaeñija;
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Para ujafatinas y inemog gui nasion sija, yan y castigo gui taotao sija;
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Para ujagode y rayñija, ni y cadena sija; yan y manmagasñija ni y goden lulug.
9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye Yhwh.
Para ujafatinas gui jiloñija y matugue na juisio: este na inenra para todo y mañantosña. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psalms 149 >