< Psalms 146 >
1 Praise Yah. Praise Yhwh, O my soul.
Haalleluuyaa. Yaa lubbuu ko, Waaqayyoon galateeffadhu.
2 While I live will I praise Yhwh: I will sing praises unto my God while I have any being.
Ani bara jireenya koo guutuu Waaqayyoon nan galateeffadha; ani hamman jirutti Waaqaaf nan faarfadha.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Abdii keessan bulchitoota irra, namoota duʼa hin oolle warra isin gargaaruu hin dandeenye irra hin kaaʼatinaa.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Isaan yeruma lubbuun isaan keessaa baatu gara lafaatti deebiʼu; guyyuma sanas karoorri isaanii bada.
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Yhwh his God:
Namni gargaarsi isaa Waaqa Yaaqoob taʼe, kan abdiin isaas Waaqayyo Waaqa isaa taʼe eebbifamaa dha.
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
Waaqayyo Uumaa samii fi lafaa, galaanaa fi waan isaan keessa jiru hundaa ti; inni bara baraan amanamaa taʼe jiraata.
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. Yhwh looseth the prisoners:
Inni warra cunqurfamaniif ni mura; warra beelaʼaniif nyaata kenna. Waaqayyo warra hidhaman illee ni hiika;
8 Yhwh openeth the eyes of the blind: Yhwh raiseth them that are bowed down: Yhwh loveth the righteous:
Waaqayyo jaamotaaf agartuu ni kenna; Waaqayyo warra gad deebiʼan ol qaba; Waaqayyo qajeeltota ni jaallata.
9 Yhwh preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Waaqayyo alagaadhaaf eegumsa ni godha; ijoollee haadhaa fi abbaa hin qabnee fi dubartoota dhirsoonni irraa duʼan ni jiraachisa; karaa jalʼootaa garuu ni balleessa.
10 Yhwh shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelu jah.
Waaqayyo bara baraan ni moʼa; Yaa Xiyoon, Waaqni kee dhaloota hundaaf mootii taʼa. Haalleluuyaa.