< Psalms 146 >

1 Praise Yah. Praise Yhwh, O my soul.
Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele!
2 While I live will I praise Yhwh: I will sing praises unto my God while I have any being.
Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinen Gott besingen, weil ich noch bin!
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Verlasset euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist!
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Sein Geist fährt aus, er wird wieder zu Erde; an dem Tage sind alle seine Vorhaben vernichtet!
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Yhwh his God:
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung steht auf dem HERRN, seinem Gott!
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
Dieser hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alles, was drinnen ist; er ist's auch, der ewiglich Treue bewahrt.
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. Yhwh looseth the prisoners:
Er schafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot; der HERR löst Gebundene.
8 Yhwh openeth the eyes of the blind: Yhwh raiseth them that are bowed down: Yhwh loveth the righteous:
Der HERR macht Blinde sehend; der HERR richtet Gebeugte auf; der HERR liebt die Gerechten.
9 Yhwh preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Der HERR behütet den Fremdling; er erhält Waisen und Witwen; aber den Gottlosen läßt er verkehrte Wege wandeln.
10 Yhwh shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelu jah.
Der HERR wird ewiglich herrschen, dein Gott, o Zion, für und für! Hallelujah!

< Psalms 146 >