< Psalms 146 >
1 Praise Yah. Praise Yhwh, O my soul.
Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
2 While I live will I praise Yhwh: I will sing praises unto my God while I have any being.
Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l'homme, qui ne peut sauver.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Son souffle s'en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s'évanouissent.
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Yhwh his God:
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. Yhwh looseth the prisoners:
Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
8 Yhwh openeth the eyes of the blind: Yhwh raiseth them that are bowed down: Yhwh loveth the righteous:
Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
9 Yhwh preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Yahweh garde les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
10 Yhwh shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelu jah.
Yahweh est roi pour l'éternité, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. Alleluia!