< Psalms 145 >
1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
3 Great is Yhwh, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
8 Yhwh is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
9 Yhwh is good to all: and his tender mercies are over all his works.
Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
10 All thy works shall praise thee, O Yhwh; and thy saints shall bless thee.
Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
14 Yhwh upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
17 Yhwh is righteous in all his ways, and holy in all his works.
TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
18 Yhwh is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
20 Yhwh preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
21 My mouth shall speak the praise of Yhwh: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.