< Psalms 145 >

1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Great is Yhwh, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Great is the LORD, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
I will meditate on the glorious majesty of your honour, on your wondrous works.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Yhwh is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Yhwh is good to all: and his tender mercies are over all his works.
The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 All thy works shall praise thee, O Yhwh; and thy saints shall bless thee.
All your works will give thanks to you, LORD. Your saints will extol you.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
14 Yhwh upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Yhwh is righteous in all his ways, and holy in all his works.
The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 Yhwh is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
He will fulfil the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 Yhwh preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
The LORD preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 My mouth shall speak the praise of Yhwh: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Psalms 145 >