< Psalms 144 >
1 Blessed be Yhwh my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
Daavidin virsi. Kiitetty olkoon Herra, minun kallioni, joka opettaa minun käteni taistelemaan, minun sormeni sotimaan,
2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
hän, joka antaa minulle armon; minun linnani, varustukseni ja pelastajani, minun kilpeni, jonka turviin minä pakenen, hän, joka laskee kansani minun valtani alle.
3 Yhwh, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
Herra, mikä on ihminen, että hänestä lukua pidät, mikä ihmislapsi, että häntä ajattelet!
4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
Ihminen on kuin tuulen henkäys, hänen päivänsä niinkuin pakeneva varjo.
5 Bow thy heavens, O Yhwh, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Herra, notkista taivaasi ja astu alas, kosketa vuoria, niin että ne suitsuavat.
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
Iske salamoita ja hajota heidät, lennätä nuolesi ja kauhistuta heidät.
7 Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
Ojenna kätesi korkeudesta, tempaa ja pelasta minut suurista vesistä, muukalaisten kädestä,
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi!
9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
Jumala, minä veisaan sinulle uuden virren, soitan sinulle kymmenkielisellä harpulla,
10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
sinulle, joka annat kuninkaille voiton ja tempaat palvelijasi Daavidin turvaan pahalta miekalta.
11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
Tempaa ja pelasta minut muukalaisten käsistä, joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi.
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
Niin meidän poikamme ovat nuoruudessaan kuin korkealle kohoavat kasvit, tyttäremme kuin temppelin veistetyt kulmapatsaat;
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
meidän aittamme ovat täynnä, ja antavat kaikkinaista viljaa, meidän lampaamme lisääntyvät laitumillamme tuhansin ja kymmenin tuhansin;
14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
meidän härkiemme kuormat ovat runsaat, ei ole aukkoa muurissa, ei ole pakolaista, ei kuulu valitushuutoa kaduillamme.
15 Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is Yhwh.
Autuas se kansa, jolle näin käy, autuas se kansa, jonka Jumala Herra on!