< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
4 How shall we sing Yhwh's song in a strange land?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
7 Remember, O Yhwh, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!

< Psalms 137 >