< Psalms 136 >

1 O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Yamikani Mulungu wa milungu.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Yamikani Ambuye wa ambuye,
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Iye yekhayo amene amachita zodabwitsa zazikulu,
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
Amene mwachidziwitso chake anapanga mayiko akumwamba,
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Amene anayala dziko lapansi pamwamba pa madzi,
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
Amene anapanga miyuni ikuluikulu,
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
Dzuwa lilamulire usana,
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
Mwezi ndi nyenyezi zilamulire usiku,
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
Amene anakantha ana woyamba kubadwa a Igupto,
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
Natulutsa Israeli pakati pawo,
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Ndi dzanja lamphamvu ndi mkono wotambasuka,
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
Amene anagawa Nyanja Yofiira pakati,
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
Nadutsitsa Israeli pakati pa nyanjayo,
15 But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
Koma anakokolola Farao ndi ankhondo ake mʼNyanja Yofiira,
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
Amene anatsogolera anthu ake mʼchipululu
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
Amene anakantha mafumu akuluakulu,
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
Napha mafumu amphamvu,
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
Siloni mfumu ya Aamori,
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
Ogi mfumu ya Basani,
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
Napereka dziko lawo ngati cholowa,
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
Cholowa cha mtumiki wake Israeli;
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
Amene anatikumbukira ife anthu opeputsidwa,
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Amene anatimasula kwa adani athu,
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Amene amapereka chakudya kwa cholengedwa chilichonse,
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Yamikani Mulungu wakumwamba,

< Psalms 136 >