< Psalms 136 >
1 O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.
O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
15 But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.