< Psalms 135 >

1 Praise Yah. Praise ye the name of Yhwh; praise him, O ye servants of Yhwh.
Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
2 Ye that stand in the house of Yhwh, in the courts of the house of our God,
Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
3 Praise Yah; for Yhwh is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
4 For Yah hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
5 For I know that Yhwh is great, and that our Lord is above all gods.
Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
6 Whatsoever Yhwh pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
9 Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
13 Thy name, O Yhwh, endureth for ever; and thy memorial, O Yhwh, throughout all generations.
Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
14 For Yhwh will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men’s hands.
Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
19 Bless Yhwh, O house of Israel: bless Yhwh, O house of Aaron:
Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
20 Bless Yhwh, O house of Levi: ye that fear Yhwh, bless Yhwh.
Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
21 Blessed be Yhwh out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Hallelu jah.
Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.

< Psalms 135 >