< Psalms 132 >
1 Yhwh, remember David, and all his afflictions:
Gospod, spomni se Davida in vseh njegovih stisk,
2 How he sware unto Yhwh, and vowed unto the mighty God of Jacob;
kako je prisegel Gospodu in se zaobljubil mogočnemu Jakobovemu Bogu:
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
»Zagotovo ne bom prišel v šotorsko svetišče svoje hiše niti šel gor v svojo posteljo,
4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
svojim očem ne bom dal spanja ali dremanja svojim vekam,
5 Until I find out a place for Yhwh, an habitation for the mighty God of Jacob.
dokler ne najdem kraja za Gospoda, prebivališča za mogočnega Jakobovega Boga.«
6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Glej, slišali smo o tem v Efráti, našli smo to na gozdnih poljih.
7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
Šli bomo v njegova šotorska svetišča, oboževali bomo ob njegovi pručki.
8 Arise, O Yhwh, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
Vstani, oh Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja tvoje moči.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
Naj bodo tvoji duhovniki oblečeni s pravičnostjo in tvoji sveti naj vzklikajo od veselja.
10 For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
Zaradi svojega služabnika Davida ne obrni obličja proč od svojega maziljenca.
11 Yhwh hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Gospod je Davidu prisegel z resnico; ne bo se odvrnil od nje: »Od sadu tvojega telesa bom postavil na tvoj prestol.
12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
Če se bodo tvoji otroci držali moje zaveze in mojega pričevanja, ki jih ga bom jaz učil, bodo tudi njihovi otroci sedeli na tvojem prestolu na vékomaj.«
13 For Yhwh hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
Kajti Gospod je izbral Sion; zaželel si ga je za svoje prebivališče.
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
»To je moj počitek na veke; tu bom prebival, ker sem si ga zaželel.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Obilno bom blagoslavljal njegovo preskrbo, njegove uboge bom nasičeval s kruhom.
16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Prav tako bom njegove duhovnike oblekel z rešitvijo duš in njegovi sveti bodo glasno vzklikali od veselja.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Tam bom storil Davidovemu rogu, da vzbrsti; odredil sem svetilko za svojega maziljenca.
18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Njegove sovražnike bom oblekel s sramoto, toda na njem samem bo cvetela njegova krona.«