< Psalms 129 >

1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
4 Yhwh is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
8 Neither do they which go by say, The blessing of Yhwh be upon you: we bless you in the name of Yhwh.
und die vorübergehen nicht sprechen: “Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN”!

< Psalms 129 >