< Psalms 129 >

1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
"Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
4 Yhwh is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
8 Neither do they which go by say, The blessing of Yhwh be upon you: we bless you in the name of Yhwh.
Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."

< Psalms 129 >