< Psalms 126 >

1 When Yhwh turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Waƙar haurawa. Sa’ad da Ubangiji ya dawo da kamammu zuwa Sihiyona, mun kasance kamar mutanen da suka yi mafarki.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, Yhwh hath done great things for them.
Bakunanmu sun cika da dariya, harsunanmu da waƙoƙin farin ciki. Sai ana faɗi a cikin al’ummai, “Ubangiji ya aikata manyan abubuwa dominsu.”
3 Yhwh hath done great things for us; whereof we are glad.
Ubangiji ya aikata manyan abubuwa dominmu, mun kuwa cika da farin ciki.
4 Turn again our captivity, O Yhwh, as the streams in the south.
Ka maido da wadatarmu, ya Ubangiji kamar rafuffuka a Negeb.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Waɗanda suka yi shuka da hawaye za su yi girbi da waƙoƙin farin ciki.
6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Shi da ya fita yana kuka, riƙe da iri don shuki, zai dawo da waƙoƙin farin ciki, ɗauke da dammuna.

< Psalms 126 >