< Psalms 124 >
1 If it had not been Yhwh who was on our side, now may Israel say;
Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,
2 If it had not been Yhwh who was on our side, when men rose up against us:
Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,
3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.
4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.
5 Then the proud waters had gone over our soul.
Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.
6 Blessed be Yhwh, who hath not given us as a prey to their teeth.
Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
8 Our help is in the name of Yhwh, who made heaven and earth.
Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.