< Psalms 12 >

1 Help, Yhwh; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Pour le chef musicien; sur une lyre à huit cordes. Un psaume de David. Au secours, Yahvé, car l'homme pieux s'arrête. Car les fidèles disparaissent d'entre les enfants des hommes.
2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
Chacun ment à son voisin. Ils parlent avec des lèvres flatteuses, et avec un cœur double.
3 Yhwh shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
Que Yahvé coupe toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui se vante,
4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
qui ont dit: « Avec notre langue, nous vaincrons. Nos lèvres sont les nôtres. Qui est le seigneur sur nous? »
5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith Yhwh; I will set him in safety from him that puffeth at him.
« A cause de l'oppression des faibles et des gémissements des nécessiteux, Je vais maintenant me lever, dit Yahvé; « Je le mettrai à l'abri de ceux qui le calomnient. »
6 The words of Yhwh are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
Les paroles de Yahvé sont des paroles irréprochables, comme l'argent affiné dans un fourneau d'argile, purifié sept fois.
7 Thou shalt keep them, O Yhwh, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Tu les garderas, Yahvé. Tu les préserveras à jamais de cette génération.
8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Les méchants marchent de tous côtés, quand ce qui est vil est exalté parmi les fils des hommes.

< Psalms 12 >