< Psalms 118 >
1 O give thanks unto Yhwh; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Let them now that fear Yhwh say, that his mercy endureth for ever.
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 I called upon Yah in distress: Yah answered me, and set me in a large place.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 Yhwh is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 Yhwh taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 It is better to trust in Yhwh than to put confidence in man.
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 It is better to trust in Yhwh than to put confidence in princes.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 All nations compassed me about: but in the name of Yhwh will I destroy them.
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of Yhwh I will destroy them.
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Yhwh I will destroy them.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: But Yhwh helped me.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 Yah is my strength and song, and is become my salvation.
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of Yhwh doeth valiantly.
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 The right hand of Yhwh is exalted: the right hand of Yhwh doeth valiantly.
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Yah.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 Yah hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise Yah:
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 This gate of Yhwh, into which the righteous shall enter.
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 This is Yhwh's doing; it is marvellous in our eyes.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 This is the day which Yhwh hath made; we will rejoice and be glad in it.
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 Save now, I beseech thee, O Yhwh: O Yhwh, I beseech thee, send now prosperity.
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 Blessed be he that cometh in the name of Yhwh: we have blessed you out of the house of Yhwh.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 God is Yhwh, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.