< Psalms 118 >

1 O give thanks unto Yhwh; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
4 Let them now that fear Yhwh say, that his mercy endureth for ever.
Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
5 I called upon Yah in distress: Yah answered me, and set me in a large place.
Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
6 Yhwh is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
7 Yhwh taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
8 It is better to trust in Yhwh than to put confidence in man.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
9 It is better to trust in Yhwh than to put confidence in princes.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
10 All nations compassed me about: but in the name of Yhwh will I destroy them.
Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of Yhwh I will destroy them.
Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Yhwh I will destroy them.
Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: But Yhwh helped me.
Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Yah is my strength and song, and is become my salvation.
TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of Yhwh doeth valiantly.
Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
16 The right hand of Yhwh is exalted: the right hand of Yhwh doeth valiantly.
Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
17 I shall not die, but live, and declare the works of Yah.
Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
18 Yah hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise Yah:
Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
20 This gate of Yhwh, into which the righteous shall enter.
Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
23 This is Yhwh's doing; it is marvellous in our eyes.
Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
24 This is the day which Yhwh hath made; we will rejoice and be glad in it.
Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
25 Save now, I beseech thee, O Yhwh: O Yhwh, I beseech thee, send now prosperity.
Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
26 Blessed be he that cometh in the name of Yhwh: we have blessed you out of the house of Yhwh.
Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
27 God is Yhwh, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
29 O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.

< Psalms 118 >