< Psalms 118 >

1 O give thanks unto Yhwh; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
I pray you! let Israel, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
I pray you! let the house of Aaron, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Let them now that fear Yhwh say, that his mercy endureth for ever.
I pray you! let them who revere Yahweh, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 I called upon Yah in distress: Yah answered me, and set me in a large place.
Out of a strait, called I on Yah, He answered me with enlargement.
6 Yhwh is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?
7 Yhwh taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Yahweh, is on my side, with them who help me, I, therefore shall gaze upon them who hate me.
8 It is better to trust in Yhwh than to put confidence in man.
It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:
9 It is better to trust in Yhwh than to put confidence in princes.
It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in nobles.
10 All nations compassed me about: but in the name of Yhwh will I destroy them.
All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of Yhwh I will destroy them.
They have compassed me about—yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Yhwh I will destroy them.
They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: But Yhwh helped me.
Thou didst, thrust sore, at me that I might fall, But, Yahweh, hath helped me.
14 Yah is my strength and song, and is become my salvation.
My might and melody, is Yah, and he hath become mine by salvation.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of Yhwh doeth valiantly.
The voice of shouting and salvation, is in the tents of the righteous, The right hand of Yahweh, is doing valiantly:
16 The right hand of Yhwh is exalted: the right hand of Yhwh doeth valiantly.
The right hand of Yahweh, is exalted, The right hand of Yahweh, is doing valiantly.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Yah.
I shall not die, but live, That I may recount the doings of Yah.
18 Yah hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise Yah:
Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.
20 This gate of Yhwh, into which the righteous shall enter.
This, is the gate for Yahweh, Such as are righteous, shall enter therein.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
I will thank thee, because thou hast answered me, And hast become mine, by salvation.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
A stone the builders refused, hath become the head of the corner:
23 This is Yhwh's doing; it is marvellous in our eyes.
From Yahweh, hath this come to pass, The same, is marvellous in our eyes.
24 This is the day which Yhwh hath made; we will rejoice and be glad in it.
This is the day, which Yahweh hath made, We will exult, and be glad therein.
25 Save now, I beseech thee, O Yhwh: O Yhwh, I beseech thee, send now prosperity.
Ah now, Yahweh, do save, we beseech thee, Ah now, Yahweh, do send success, we beseech thee!
26 Blessed be he that cometh in the name of Yhwh: we have blessed you out of the house of Yhwh.
Blessed be he that entereth, In the Name of Yahweh, we have blessed you, out of the house of Yahweh.
27 God is Yhwh, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Yahweh is GOD, and hath shed on us light, —Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
My GOD, thou art, and I will thank thee, —My Elohim, I will exalt thee.
29 O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< Psalms 118 >