< Psalms 116 >

1 I love Yhwh, because he hath heard my voice and my supplications.
Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
4 Then called I upon the name of Yhwh; O Yhwh, I beseech thee, deliver my soul.
Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
5 Gracious is Yhwh, and righteous; yea, our God is merciful.
TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
6 Yhwh preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
7 Return unto thy rest, O my soul; for Yhwh hath dealt bountifully with thee.
Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
9 I will walk before Yhwh in the land of the living.
Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
11 I said in my haste, All men are liars.
Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
12 What shall I render unto Yhwh for all his benefits toward me?
Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Yhwh.
Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
14 I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people.
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
15 Precious in the sight of Yhwh is the death of his saints.
Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
16 O Yhwh, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Yhwh.
Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
18 I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people,
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
19 In the courts of Yhwh's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelu jah.
di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!

< Psalms 116 >