< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà Gia-cốp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài, Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; Sông Giô-đanh chảy trở lại sau;
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
ù biển, nhân sao ngươi chạy trốn? ù Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
ù núi, nhân sao ngươi nhảy như chiên đực? ù nổng, vì cớ gì mà ngươi nhảy như chiên con?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa, Trước mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp,
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Là Đấng biến hòn đá ra ao nước, Đổi đá cứng thành nguồn nước.

< Psalms 114 >