< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.

< Psalms 114 >