< Psalms 113 >

1 Praise Yah. Praise, O ye servants of Yhwh, praise the name of Yhwh.
Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hanune! Ra Anumzamofo eri'za vahe'mota Anumzamofo agi'a ahentesga hiho. Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hiho.
2 Blessed be the name of Yhwh from this time forth and for evermore.
Menine henkanena Ra Anumzamofo agigura muse hunte vava huta vanune.
3 From the rising of the sun unto the going down of the same Yhwh's name is to be praised.
Zage hanatitegati vuno zage fretegama vanigeta, maka vahe'mota, Ra Anumzamofo agi'a husga huntesune.
4 Yhwh is high above all nations, and his glory above the heavens.
Ra Anumzamo'a onagamu mani'neno, maka ama mopafi vahera kegava hu'negeno, Agri konarari masa zamo'a mona agatereno amenagame mareri'ne.
5 Who is like unto Yhwh our God, who dwelleth on high,
Ina vahe'mo Ra Anumzana tagri Anumzamo'ma tra'are'ma manisgama hu'nea Anumzankna vahera mani'ne?
6 Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
Ana Anumzamo'a onagame mani'neno kefenkateno monane mopanena nege.
7 He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
Zamunte omne vahe'ma kugusopafima mase'nazana Anumzamo'a zamavazu huno zamazeri o'netino, maka zanku'ma atupa'ma nehaza vahe'ma ta'nefapima mani'nazana zamavaresga nehie.
8 That he may set him with princes, even with the princes of his people.
Ana huteno kva vahe'mofo trate zamantege'za, agri vahe'ma kegavama nehaza ugota kva vahe'mo'zama nemaniza tva'ontera nemanize.
9 He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Hallelu jah.
Mofavre onte naravo ara mofavre amigeno rama'a mofavre nenteno, tusi muse nehie. Ra Anumzamo'a ra agia erisie.

< Psalms 113 >