< Psalms 111 >

1 Praise Yah. I will praise Yhwh with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Lobet Jah! / Auf! Jahwe will ich preisen mit ganzem Herzen / Beisammen mit Redlichen und der Gemeinde.
2 The works of Yhwh are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Groß sind die Werke Jahwes, / Durchforschenswert für alle, die daran Gefallen finden.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Hoheit und Glanz offenbart sein Tun. / Währt seine Gerechtigkeit nicht ewig?
4 He hath made his wonderful works to be remembered: Yhwh is gracious and full of compassion.
Seiner Wunder Gedächtnis hat er gestiftet. / Gnädig und voll Erbarmen ist Jahwe.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Treu hat er Speise den Seinen gegeben; / Ja, immer gedachte er seines Bunds.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Kraftvolle Werke tat er seinem Volke kund, / Ließ sie besitzen der Heiden Erbe.
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Machttaten seiner Hände sind Treue und Recht, / Nimmer täuschen all seine Befehle.
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
Sie bleiben fest für immer und ewig, / Auf Treue und Geradheit sind sie gegründet.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Freiheit sandte er seinem Volk; / Zu seinem Bund rief er es für immer. / Kann sein Name wohl anders als heilig sein und ehrfurchtgebietend?
10 The fear of Yhwh is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
Rechter Weisheit Anfang ist Furcht vor Jahwe. / Sie, die sie üben, zeigen treffliche Einsicht, / Tragen dauerndes Lob davon.

< Psalms 111 >