< Psalms 11 >

1 In Yhwh put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
Dem Vorsänger. Von David. Beim HERRN habe ich Zuflucht gefunden! Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: «Fliehe wie ein Vogel auf eure Berge»?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Denn siehe, die Gottlosen spannen ihren Bogen und haben ihre Pfeile auf die Sehne gelegt, um im Verborgenen auf die zu schießen, welche aufrichtigen Herzens sind.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
Wenn die Grundfesten eingerissen werden, was hat der Gerechte getan?
4 Yhwh is in his holy temple, Yhwh's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
Der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Des HERRN Thron ist im Himmel; seine Augen spähen, seine Wimpern prüfen die Menschenkinder.
5 Yhwh trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Der HERR prüft den Gerechten und den Gottlosen, und den, der Frevel liebt, haßt seine Seele.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
Er läßt regnen über die Gottlosen; Schlingen, Feuer, Schwefel und Glutwind teilt er ihnen zu.
7 For the righteous Yhwh loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Denn gerecht ist der HERR, er liebt Gerechtigkeit; die Redlichen werden sein Antlitz schauen.

< Psalms 11 >