< Psalms 108 >

1 O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Mi corazón está firme, oh ʼElohim. Cantaré y entonaré salmos. Esta es mi gloria.
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Despierten, arpa y lira, Yo despertaré el alba.
3 I will praise thee, O Yhwh, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Oh Yavé, te daré gracias entre los pueblos. Entre las naciones te cantaré salmos,
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
Porque tu misericordia es más grande que los cielos, Y hasta los cielos tu verdad.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Exaltado seas por encima de los cielos, oh ʼElohim, Y tu gloria por encima de toda la tierra.
6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Para que sean librados tus amados, Salva con tu mano derecha, y respóndeme.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ʼElohim respondió en su Santuario: Yo me alegraré. Repartiré a Siquem. Y mediré el valle de Sucot.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Mío es Galaad, Mío es Manasés. También Efraín es el casco de mi cabeza. Judá es mi cetro.
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab es la vasija en la cual me lavo. Sobre Edom lanzaré mi sandalia. Sobre Filistea proclamaré victoria.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
¿Tú, mismo, oh ʼElohim, no nos rechazaste? ¿Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Socórrenos contra el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Por medio de ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros enemigos.

< Psalms 108 >