< Proverbs 3 >

1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
Hijo mío, no olvides mis enseñanzas, Y tu corazón guarde mis mandamientos.
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Porque largura de días, años de vida Y paz te aumentarán.
3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad. Átalas a tu cuello. Escríbelas en la tabla de tu corazón,
4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de ʼElohim y del hombre.
5 Trust in Yhwh with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
Confía en Yavé con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia inteligencia.
6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Reconócelo en todos tus caminos, Y Él enderezará tus sendas.
7 Be not wise in thine own eyes: fear Yhwh, and depart from evil.
No seas sabio en tu propia opinión. Teme a Yavé Y apártate del mal,
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
Porque será medicina a tu ombligo Y tuétano a tus huesos.
9 Honour Yhwh with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
Honra a Yavé con tus bienes Y con las primicias de todos tus frutos.
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Tus graneros se henchirán de abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
11 My son, despise not the chastening of Yhwh; neither be weary of his correction:
Hijo mío, no menosprecies el castigo de Yavé, Ni te fatigues de su corrección.
12 For whom Yhwh loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
Porque Yavé disciplina al que ama, Como el padre al hijo en quien se complace.
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Inmensamente feliz el hombre que halla sabiduría Y el que obtiene la inteligencia.
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
Porque su provecho es mayor que el de la plata, Y su resultado es mejor que el oro fino.
15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Es más preciosa que las perlas, Nada de lo que desees podrá compararse con ella.
16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
Abundancia de días hay en su mano derecha, Y en su izquierda, riquezas y honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Sus caminos son agradables, Y en todas sus sendas hay paz.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
Es árbol de vida a los que echan mano a ella, Y los que la retienen son inmensamente felices.
19 Yhwh by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
Yavé fundó la tierra con sabiduría Y con entendimiento afirmó los cielos.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Con su conocimiento fueron divididos los océanos Y las nubes destilan rocío.
21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos. Guarda la sabiduría y la discreción,
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Y serán vida a tu alma y gracia a tu cuello.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Entonces andarás con seguridad en tu camino Y tu pie no tropezará.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Cuando te acuestas, no tendrás temor. Te acostarás, Y tu sueño será dulce.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
No temerás el pavor repentino, Ni cuando llega el ataque de los perversos,
26 For Yhwh shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
Porque Yavé será tu Confianza. Él guardará tu pie de caer en la trampa.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
No retengas el bien a quien es debido, Cuando tienes el poder para hacerlo.
28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
No digas a tu prójimo: Anda y vuelve, mañana te lo daré, Cuando tienes contigo qué darle.
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
No trames el mal contra el prójimo Que habita confiado junto a ti.
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
No tengas pleito con alguno sin causa, Si no te hizo agravio.
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
No envidies al hombre violento, Ni escojas alguno de sus caminos,
32 For the perverse is abomination to Yhwh: but his secret counsel is with the righteous.
Porque Yavé aborrece al perverso. Su íntima comunión es con los rectos.
33 The curse of Yhwh is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
La maldición de Yavé está sobre la casa del impío, Pero bendice la morada de los justos.
34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
Ciertamente Él se burla de los que se burlan Y da gracia a los humildes.
35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
Los sabios heredarán honra, Pero los necios cargarán la afrenta.

< Proverbs 3 >