< Proverbs 29 >
1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Mtu aliyepokea makaripio mengi lakini anashupaza shingo yake atavunjika ndani ya muda mfupi na hata pona.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Watenda mema wanapoongezeka, watu wanafurahi, bali wakati mtu mwovu anapotawala, watu huugua.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
Mwenye kupenda hekima baba yake anafurahi, bali anayeshikamana na makahaba huuharibu utajiri wake.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Mfalme huimarisha nchi kwa haki, bali mwenye kudai rushwa huirarua.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
Mtu anayejipendekeza kwa jirani yake anatandaza wavu kwenye miguu yake.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Mtu mbaya hunaswa kwenye mtego wa dhambi yake mwenyewe, bali yeye atendaye haki huimba na kufurahi.
7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Atendaye haki hutetea madai ya masikini; mtu mwovu hafahamu maarifa kama hayo.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Mwenye dhihaka huutia moto mji, bali wale wenye busara huigeuza ghadhabu.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Mtu mwenye busara anapojadiliana na mpumbavu, hughadhabika na kucheka, hakutakuwa na utulivu.
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Mkatili humchukia mwenye ukamilifu na hutafuta maisha ya mwenye haki.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Mpumabavu huonyesha hasira yake, bali mtu mwenye busara huishikilia na kujituliza mwenyewe.
12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Kama matawala atazinagatia uongo, maafisa wake wote watakuwa waovu.
13 The poor and the deceitful man meet together: Yhwh lighteneth both their eyes.
Mtu masikini na mkandamizaji wanafanana, maana Yehova huyapa nuru macho yao wote.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Kama mfalme atamhukumu masikini kwa uaminifu, kiti chake cha enzi kitaimarishwa milele.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Fimbo na maonyo huleta hekima, bali mtoto huru mbali na makaripio humwaibisha mama yake.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Watu waovu wanapotawala, uovu huongezeka, bali wenye kutenda haki wataona anguko la watu waovu.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Mwadibishe mwanao naye atakupa pumziko; ataleta furaha katika maisha yako.
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Pasipo na maono ya kinabii watu huenda bila utaratibu, bali mwenye kuitunza sheria amebarikiwa.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Mtumwa hawezi kurekebishwa kwa maneno, maana ingawa anaelewa, hakuna mwitikio.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Je unamwona mtu mwenye haraka katika maneno yake? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko kwake.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Mwenye kumdekeza mtumwa wake tangu ujana, mwisho wake itakuwa taabu.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi na bwana mwenye hasira sana hutenda dhambi nyingi.
23 A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Kiburi cha mtu humshusha chini, bali mwenye roho ya unyenyekevu atapewa heshima.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and telleth it not.
Anayeshirikiana na mwizi huyachukia maisha yake mwenyewe; husikia laana na wala hasemi chochote.
25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in Yhwh shall be safe.
Kumwogopa binadamu ni mtego, bali mwenye kumtumaini Yehova atalindwa.
26 Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from Yhwh.
Wengi huutafuta uso wa mtawala, bali kutoka kwa Yehova huja haki kwa ajili yake.
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Mtu dhalimu ni chukizo kwa wenye kutenda haki, bali mwenye njia ya haki ni chukizo kwa watu waovu.