< Proverbs 10 >
1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
The parablis of Salomon. A wijs sone makith glad the fadir; but a fonned sone is the sorewe of his modir.
2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Tresouris of wickidnesse schulen not profite; but riytfulnesse schal delyuere fro deth.
3 Yhwh will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
The Lord schal not turmente the soule of a iust man with hungur; and he schal distrie the tresouns of vnpitouse men.
4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
A slow hond hath wrouyt nedynesse; but the hond of stronge men makith redi richessis. Forsothe he that enforsith to gete `ony thing bi leesyngis, fedith the wyndis; sotheli the same man sueth briddis fleynge.
5 He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
He that gaderith togidere in heruest, is a wijs sone; but he that slepith in sommer, is a sone of confusioun.
6 Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
The blessing of God is ouer the heed of a iust man; but wickidnesse hilith the mouth of wickid men.
7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
The mynde of a iust man schal be with preisingis; and the name of wickid men schal wexe rotun.
8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
A wijs man schal resseyue comaundementis with herte; a fool is betun with lippis.
9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
He that goith simpli, goith tristili; but he that makith schrewid hise weies, schal be opyn.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
He that bekeneth with the iye, schal yyue sorewe; a fool schal be betun with lippis.
11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
The veyne of lijf is the mouth of a iust man; but the mouth of wickid men hilith wickidnesse.
12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Hatrede reisith chidingis; and charite hilith alle synnes.
13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
Wisdom is foundun in the lippis of a wise man; and a yerd in the bak of him that is nedi of herte.
14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
Wise men hiden kunnyng; but the mouth of a fool is nexte to confusioun.
15 The rich man’s wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
The catel of a riche man is the citee of his strengthe; the drede of pore men is the nedynesse of hem.
16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
The werk of a iust man is to lijf; but the fruyt of a wickid man is to synne.
17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
The weie of lijf is to him that kepith chastising; but he that forsakith blamyngis, errith.
18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
False lippis hiden hatrede; he that bringith forth dispisinge is vnwijs.
19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Synne schal not faile in myche spekyng; but he that mesurith hise lippis, is moost prudent.
20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
Chosun siluer is the tunge of a iust man; the herte of wickid men is for nouyt.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
The lippis of a iust man techen ful manye men; but thei that ben vnlerned, schulen die in nedinesse of herte.
22 The blessing of Yhwh, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
The blessing of the Lord makith riche men; and turment schal not be felowschipid to hem.
23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
A fool worchith wickidnesse as bi leiyyng; but `wisdom is prudence to a man.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
That that a wickid man dredith, schal come on hym; the desire of iust men schalbe youun to hem.
25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
As a tempeste passynge, a wickid man schal not be; but a iust man schal be as an euerlastynge foundement.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vynegre noieth the teeth, and smoke noieth the iyen; so a slow man noieth hem that senten hym in the weie.
27 The fear of Yhwh prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
The drede of the Lord encreesith daies; and the yeeris of wickid men schulen be maad schort.
28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
Abiding of iust men is gladnesse; but the hope of wickid men schal perische.
29 The way of Yhwh is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
The strengthe of a symple man is the weie of the Lord; and drede to hem that worchen yuel.
30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
A iust man schal not be moued with outen ende; but wickid men schulen not dwelle on the erthe.
31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the perverse tongue shall be cut out.
The mouth of a iust man schal bringe forth wisdom; the tunge of schrewis schal perische.
32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh perverseness.
The lippis of a iust man biholden pleasaunt thingis; and the mouth of wickid men byholdith weiward thingis.