< Nehemiah 11 >

1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
و سروران قوم در اورشلیم ساکن شدند وسایر قوم قرعه انداختند تا از هر ده نفریکنفر را به شهر مقدس اورشلیم، برای سکونت بیاورند و نه نفر باقی، در شهرهای دیگر ساکن شوند.۱
2 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
و قوم، همه کسانی را که به خوشی دل برای سکونت در اورشلیم حاضر شدند، مبارک خواندند.۲
3 Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon’s servants.
و اینانند سروران بلدانی که دراورشلیم ساکن شدند، (و سایر اسرائیلیان وکاهنان و لاویان و نتینیم و پسران بندگان سلیمان، هر کس در ملک شهر خود، در شهرهای یهوداساکن شدند).۳
4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
پس در اورشلیم، بعضی از بنی یهودا وبنی بنیامین سکنی گرفتند. و اما از بنی یهودا، عنایاابن عزیا ابن زکریا ابن امریا ابن شفطیا ابن مهللئیل از بنی فارص.۴
5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col–hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
و معسیا ابن باروک بن کلحوزه ابن حزیا ابن عدایا ابن یویاریب بن زکریا ابن شیلونی.۵
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
جمیع بنی فارص که در اورشلیم ساکن شدند، چهار صد و شصت و هشت مرد شجاع بودند.۶
7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
واینانند پسران بنیامین: سلو ابن مشلام بن یوعید بن فدایا ابن قولایا ابن معسیا ابن ایتئیل بن اشعیا.۷
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
وبعد از او جبای و سلای، نه صد و بیست و هشت نفر.۸
9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
و یوئیل بن زکری، رئیس ایشان بود و یهوداابن هسنوآه، رئیس دوم شهر بود.۹
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
و از کاهنان، یدعیا ابن یویاریب و یاکین.۱۰
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
و سرایا ابن حلقیاابن مشلام بن صادوق بن مرایوت بن اخیطوب رئیس خانه خدا.۱۱
12 And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
و برادران ایشان که درکارهای خانه مشغول می‌بودند هشتصد و بیست و دو نفر. و عدایا ابن یروحام بن فللیا ابن امصی ابن زکریا ابن فشحور بن ملکیا.۱۲
13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
و برادران او که روسای آبا بودند، دویست و چهل و دو نفر. وعمشیسای بن عزرئیل بن اخزای بن مشلیموت بن امیر.۱۳
14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
و برادرانش که مردان جنگی بودند، صد وبیست و هشت نفر. و زبدیئیل بن هجدولیم رئیس ایشان بود.۱۴
15 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
و از لاویان شمعیا ابن حشوب بن عزریقام بن حشبیا ابن بونی.۱۵
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
و شبتای و یوزابادبر کارهای خارج خانه خدا از روسای لاویان بودند.۱۶
17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
و متنیا ابن میکا ابن زبدی بن آساف پیشوای تسبیح که در نماز، حمد بگوید و بقبقیاکه از میان برادرانش رئیس دوم بود و عبدا ابن شموع بن جلال بن یدوتون.۱۷
18 All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
جمیع لاویان درشهر مقدس دویست و هشتاد و چهار نفر بودند.۱۸
19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
و دربانان عقوب و طلمون و برادران ایشان که درها را نگاهبانی می‌کردند، صد و هفتاد و دو نفر.۱۹
20 And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
و سایر اسرائیلیان و کاهنان و لاویان هر کدام در ملک خویش در جمیع شهرهای یهودا (ساکن شدند).۲۰
21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
و نتینیم در عوفل سکنی گرفتند وصیحا و جشفا روسای نتینیم۲۱
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
و رئیس لاویان در اورشلیم بر کارهای خانه خدا عزی ابن بانی ابن حشبیا ابن متنیا ابن میکا از پسران آساف که مغنیان بودند، می‌بود.۲۲
23 For it was the king’s commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
زیرا که درباره ایشان حکمی ازپادشاه بود و فریضه‌ای به جهت مغنیان برای امرهر روز در روزش.۲۳
24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.
و فتحیا ابن مشیزبئیل ازبنی زارح بن یهودا از جانب پادشاه برای جمیع امور قوم بود.۲۴
25 And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath–arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
و بعضی از بنی یهودا در قصبه هاو نواحی آنها ساکن شدند. در قریه اربع و دهات آن و دیبون و دهات آن و یقبصیئیل و دهات آن.۲۵
26 And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth–phelet,
و در یشوع و مولاده و بیت فالط.۲۶
27 And at Hazar–shual, and at Beer–sheba, and in the villages thereof,
و در حصرشوعال و بئرشبع و دهات آن.۲۷
28 And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
و در صقلغ ومکونه و دهات آن.۲۸
29 And at En–rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
و در عین رمون و صرعه ویرموت.۲۹
30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer–sheba unto the valley of Hinnom.
و زانوح و عدلام و دهات آنها ولاکیش و نواحی آن و عزیقه و دهات آن. پس ازبئرشبع تا وادی هنوم ساکن شدند.۳۰
31 The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Beth–el, and in their villages,
وبنی بنیامین از جبع تا مکماش ساکن شدند. در عیاو بیت یل و دهات آن.۳۱
32 And at Anathoth, Nob, Ananiah,
و عناتوت و نوب وعننیه،۳۲
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
و حاصور و رامه و جتایم،۳۳
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
و حادیدو صبوعیم و نبلاط،۳۴
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
و لود و اونو و وادی حراشیم.۳۵
36 And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
و بعضی فرقه های لاویان در یهودا وبنیامین ساکن شدند.۳۶

< Nehemiah 11 >