< Mark 13 >

1 And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
And as he went forth out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings.
2 And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
And Jesus having answered, he said to him, See thou these great buildings? There will be left, no, not a stone upon a stone, that will, no, not be brought down.
3 And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
And as he sat upon the mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew questioned him privately,
4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Tell us, when will these things be? And what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
5 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
And having answered them, Jesus began to say to them, Watch that not any man lead you astray.
6 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
For many will come in my name, saying, I am, and they will lead many astray.
7 And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
And when ye may hear of wars and rumors of wars, be not alarmed, for it must happen, but the end is not yet.
8 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be earthquakes in various places, and there will be famines and troubles. These things are the beginnings of travails.
9 But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
But watch ye yourselves, for they will deliver you up to councils, and ye will be beaten in synagogues. And ye will be stood before rulers and kings because of me, for a testimony to them.
10 And the gospel must first be published among all nations.
And the good news must first be preached to all the nations.
11 But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
But when they lead you, delivering you up, be not anxious before what ye might speak, nor meditate. But whatever may be given you in that hour, speak ye this, for ye are not who speak, but the Holy Spirit.
12 Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
And brother will betray brother to death, and a father a child. And children will rise up against parents, and will condemn them to death.
13 And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
And ye will be hated by all men because of my name, but he who endures to the end, this man will be saved.
14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, ( let him that readeth understand, ) then let them that be in Judæa flee to the mountains:
But when ye see the abomination of desolation, which was spoken by Daniel the prophet, standing where it ought not (let him who reads understand), then let those in Judea flee to the mountains,
15 And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
and let the man on the housetop not go down into the house, nor enter in to take anything out of his house,
16 And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
and let the man who is in the field not turn back for the things behind, to take his cloak.
17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
But woe to those who have in the womb, and to those who suckle in those days.
18 And pray ye that your flight be not in the winter.
And pray ye that your flight may not be in winter.
19 For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
For those days will be tribulation, such as has not happened from the beginning of the creation that God created until now, and no, will not happen.
20 And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect’s sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
And unless the Lord cut short the days, no flesh would have been saved, but because of the chosen, whom he chose, he cut short the days.
21 And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
And then if any man should say to you, Lo, here is the Christ, or, Lo, there, do not believe.
22 For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
For false Christs and false prophets will arise, and will give signs and wonders, in order to lead astray, if possible, even the chosen.
23 But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
But watch ye. Behold, I have foretold all to you.
24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,
25 And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
and the stars of the sky will be falling, and the powers that are in the heavens will be shaken.
26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
And then they will see the Son of man coming in clouds with much power and glory.
27 And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
And then he will send forth his agents, and will gather together his chosen from the four winds, from the outermost part of the earth as far as the outermost part of heaven.
28 Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
But learn a parable from the fig tree. When its branch now becomes tender, and sprouts the leaves, ye know that summer is near.
29 So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
So ye also, when ye may see these things happening, know ye that it is near, at the doors.
30 Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Truly I say to you, that this generation will, no, not pass away, until all these things happen.
31 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.
32 But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
But about that day or that hour no man knows, not even the agents in heaven, nor the Son, but the Father.
33 Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
Watch ye! Be alert and pray, for ye know not when the time is,
34 For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
like a man abroad, having left his house, and having given authority to his bondmen, and to each man his work, and commanded the doorkeeper that he should watch.
35 Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
Watch therefore, for ye know not when the lord of the house comes, at evening, or at midnight, or at cock crowing, or in the morning,
36 Lest coming suddenly he find you sleeping.
lest having come suddenly, he may find you sleeping.
37 And what I say unto you I say unto all, Watch.
And what I say to you I say to all, watch!

< Mark 13 >