< Leviticus 23 >
1 And Yhwh spake unto Moses, saying,
And YHWH speaks to Moses, saying,
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of Yhwh, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
“Speak to the sons of Israel, and you have said to them: Appointed times of YHWH, which you proclaim [as] holy convocations, these [are] My appointed times.
3 Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of Yhwh in all your dwellings.
[For] six days work is done, and in the seventh day [is] a Sabbath of rest, a holy convocation; you do no work; it [is] a Sabbath to YHWH in all your dwellings.
4 These are the feasts of Yhwh, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
These [are] appointed times of YHWH, holy convocations, which you proclaim in their appointed times:
5 In the fourteenth day of the first month at even is Yhwh's passover.
in the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings, [is] the Passover to YHWH;
6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto Yhwh: seven days ye must eat unleavened bread.
and on the fifteenth day of this month [is] the Celebration of Unleavened Things to YHWH; [for] seven days you eat unleavened things;
7 In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
on the first day you have a holy convocation, you do no servile work;
8 But ye shall offer an offering made by fire unto Yhwh seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
and you have brought a fire-offering near to YHWH [for] seven days; in the seventh day [is] a holy convocation; you do no servile work.”
9 And Yhwh spake unto Moses, saying,
And YHWH speaks to Moses, saying,
10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
“Speak to the sons of Israel, and you have said to them: When you come into the land which I am giving to you, and have reaped its harvest, and have brought in the sheaf, the beginning of your harvest to the priest,
11 And he shall wave the sheaf before Yhwh, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
then he has waved the sheaf before YHWH for your acceptance; on the next day of the Sabbath the priest waves it.
12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto Yhwh.
And you have prepared a lamb, a perfect one, a son of a year, in the day of your waving the sheaf for a burnt-offering to YHWH,
13 And the grain offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto Yhwh for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.
and its present [is] two-tenth parts of flour mixed with oil, a fire-offering to YHWH, a refreshing fragrance, and its drink-offering [is] a fourth of the hin of wine.
14 And ye shall eat neither bread, nor parched grain, nor green heads, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
And you do not eat bread and roasted grain and full ears until this very day, until your bringing in the offering of your God—a continuous statute throughout your generations, in all your dwellings.
15 And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
And you have numbered for yourselves from the day after the Sabbath, from the day of your bringing in the sheaf of the wave-offering: they are seven perfect Sabbaths;
16 Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new grain offering unto Yhwh.
you number fifty days to the day after the seventh Sabbath, and you have brought a new present near to YHWH;
17 Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto Yhwh.
you bring in two [loaves] of bread out of your dwellings [for] a wave-offering; they are of two-tenth parts of flour; they are baked [with] yeast—first-[fruits] to YHWH.
18 And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be for a burnt offering unto Yhwh, with their grain offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of sweet savour unto Yhwh.
And you have brought near, besides the bread, seven lambs, perfect ones, sons of a year, and one bullock, a son of the herd, and two rams; they are a burnt-offering to YHWH, with their present and their drink-offerings, a fire-offering of refreshing fragrance to YHWH.
19 Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
And you have prepared one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs, sons of a year, for a sacrifice of peace-offerings,
20 And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before Yhwh, with the two lambs: they shall be holy to Yhwh for the priest.
and the priest has waved them, besides the bread of the first-[fruits], [as] a wave-offering before YHWH, besides the two lambs; they are holy to YHWH for the priest;
21 And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
and you have proclaimed in this very day [that] it is a holy convocation for yourselves, you do no servile work—a continuous statute in all your dwellings, throughout your generations.
22 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am Yhwh your God.
And in your reaping the harvest of your land you do not complete the corner of your field in your reaping, and you do not gather the gleaning of your harvest, you leave them for the poor and for the sojourner; I [am] your God YHWH.”
23 And Yhwh spake unto Moses, saying,
And YHWH speaks to Moses, saying,
24 Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
“Speak to the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, you have a Sabbath, a memorial of shouting, a holy convocation;
25 Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto Yhwh.
you do no servile work, and you have brought a fire-offering near to YHWH.”
26 And Yhwh spake unto Moses, saying,
And YHWH speaks to Moses, saying,
27 Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto Yhwh.
“Only—on the tenth of this seventh month is the Day of Atonements; you have a holy convocation, and you have humbled yourselves, and have brought a fire-offering near to YHWH;
28 And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before Yhwh your God.
and you do no work in this very day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before your God YHWH.
29 For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
For any person who is not humbled in this very day has even been cut off from his people;
30 And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
and any person who does any work in this very day, I have even destroyed that person from the midst of his people;
31 Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
you do no work—a continuous statute throughout your generations in all your dwellings.
32 It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
It [is] a Sabbath of rest for yourselves, and you have humbled yourselves in the ninth of the month at evening; you keep your Sabbath from evening until evening.”
33 And Yhwh spake unto Moses, saying,
And YHWH speaks to Moses, saying,
34 Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto Yhwh.
“Speak to the sons of Israel, saying, In the fifteenth day of this seventh month [is the] Celebration of Shelters [for] seven days to YHWH;
35 On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
the first day [is] a holy convocation, you do no servile work;
36 Seven days ye shall offer an offering made by fire unto Yhwh: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto Yhwh: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.
[for] seven days you bring a fire-offering near to YHWH, on the eighth day you have a holy convocation, and you have brought a fire-offering near to YHWH; it [is] a restraint, you do no servile work.
37 These are the feasts of Yhwh, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto Yhwh, a burnt offering, and a grain offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
These [are] appointed times of YHWH, which you proclaim [as] holy convocations, to bring a fire-offering near to YHWH, a burnt-offering, and a present, a sacrifice, and drink-offerings, a thing of a day in its day,
38 Beside the sabbaths of Yhwh, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto Yhwh.
apart from the Sabbaths of YHWH, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your willing-offerings, which you give to YHWH.
39 Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto Yhwh seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
Only—on the fifteenth day of the seventh month, in your gathering the increase of the land, you keep the celebration of YHWH [for] seven days; on the first day [is] a Sabbath, and on the eighth day a Sabbath;
40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Yhwh your God seven days.
and you have taken for yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palms, and boughs of thick trees, and willows of a brook, and have rejoiced before your God YHWH [for] seven days.
41 And ye shall keep it a feast unto Yhwh seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
And you have kept it [as] a celebration to YHWH, seven days in a year—a continuous statute throughout your generations; in the seventh month you keep it [as] a celebration.
42 Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
You dwell in shelters [for] seven days; all who are natives in Israel dwell in shelters,
43 That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Yhwh your God.
so that your generations know that I caused the sons of Israel to dwell in shelters in My bringing them out of the land of Egypt; I [am] your God YHWH.”
44 And Moses declared unto the children of Israel the feasts of Yhwh.
And Moses speaks to the sons of Israel [concerning] the appointed times of YHWH.