< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
Estos son los reyes del país que los hijos de Israel derrotaron y de cuyo territorio se apoderaron al otro lado del Jordán, al oriente, desde el río Arnón hasta el monte Hermón, y toda la parte oriental del Araba:
2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. Este dominaba desde Aroer, situada a orillas del río Arnón, desde el medio de este valle, la mitad de Galaad hasta el río Yaboc, en la frontera de los hijos de Ammón;
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Beth–jeshimoth; and from the south, under Ashdoth–pisgah:
también el Arabá hasta la ribera oriental del Mar de Kinéret y la ribera oriental del Mar del Arabá, el Mar Salado, camino de Bet-Jesimot; y en la parte sur, hasta el pie de las vertientes del Fasga.
4 And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Después el territorio de Og, rey de Basan, que era del resto de los Refaím y residía en Astarot y en Edreí.
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Este reinaba en el monte Hermón, en Salea y en todo Basan, hasta la frontera de Gesur y Maacat, y sobre la mitad de Galaad hasta el territorio de Sehón, rey de Hesbón.
6 Them did Moses the servant of Yhwh and the children of Israel smite: and Moses the servant of Yhwh gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Moisés, siervo de Yahvé y los hijos de Israel los derrotaron; y Moisés, siervo de Yahvé, dio (su país) en herencia a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baal–gad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
He aquí los reyes que Josué y los hijos de Israel derrotaron en este lado del Jordán, al occidente, desde Baalgad, en el valle del Líbano, hasta la montaña desnuda, que sube hacia Seir. Josué dio (esta tierra) en herencia a las tribus de Israel, conforme a sus divisiones;
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
en la montaña, en la Sefelá, en el Araba, en las vertientes, en el desierto y en el Négueb: (el país)de los heteos, de los amorreos, de los cananeos, de los fereceos, de los heveos y de los jebuseos:
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, cerca de Betel, uno;
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquís, uno;
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
el rey de Eglón, uno; el rey de Guécer, uno;
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
el rey de Dabir, uno; el rey de Guéder, uno;
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
el rey de Libná, uno; el rey de Adulan, uno;
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth–el, one;
el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno;
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
el rey de Tapua, uno; el rey de Héfer, uno;
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
el rey de Afee, uno; el rey de Lazaron, uno;
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
el rey de Madón, uno; el rey de Hasor, uno;
20 The king of Shimron–meron, one; the king of Achshaph, one;
el rey de Simrón, uno; el rey de Acsaf, uno;
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
el rey de Taanac, uno; el rey de Mejido, uno;
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
el rey de Cades, uno; el rey de Jocneam en el Carmelo, uno;
23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
el rey de Dor, en la costa de Dor, uno; el rey de Goím, en Gilgal, uno;
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
el rey de Tirsá, uno. En total, treinta y un reyes.