< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
હવે આ દેશના રાજાઓ જેમના પર ઇઝરાયલના માણસોએ વિજય મેળવ્યો. યર્દન નદીની પેલે પાર જ્યાંથી સૂર્યોદય થાય છે, આર્નોન નદીની ખીણથી હેર્મોન પર્વત તથા પૂર્વ તરફનો સઘળો અરાબા સુધીનો સઘળો દેશ કબજે કરી લીધો.
2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
સીહોન જે અમોરીઓનો રાજા હેશ્બોનમાં રહેતો હતો. તેણે આર્નોન ખીણની સરહદ પર આવેલા અરોએરથી ખીણની મધ્યેના શહેર અને અર્ધ ગિલ્યાદથી તે આમ્મોનીઓની સરહદ ઉપરની યાબ્બોક નદી સુધી રાજ કર્યું.
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Beth–jeshimoth; and from the south, under Ashdoth–pisgah:
સીહોને પૂર્વ તરફ કિન્નેરેથ સમુદ્ર સુધી અરાબા સુધી તથા પૂર્વ તરફ અરાબાના સમુદ્ર ખારા સમુદ્ર સુધી, બેથ-યશીમોથને રસ્તે અને દક્ષિણ તરફ, પિસ્ગાહ પર્વતની તળેટી સુધી રાજ કર્યું હતું.
4 And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
રફાઈઓના બાકી રહેલામાંનો બાશાનનો રાજા ઓગ, કે જે આશ્તારોથ તથા એડ્રેઇમાં રહેતો હતો.
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
તેણે હેર્મોન પર્વત, સાલખા, આખા બાશાન, ગશૂરના લોકોની અને માખાથીઓની હદ સુધી અને અર્ધ ગિલ્યાદ, હેશ્બોનના રાજા સીહોનની હદ સુધી, રાજ કર્યું.
6 Them did Moses the servant of Yhwh and the children of Israel smite: and Moses the servant of Yhwh gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
યહોવાહનાં સેવક મૂસાએ અને ઇઝરાયલના લોકોએ તેઓને હરાવ્યા. યહોવાહનાં સેવકે મૂસાએ રુબેનીઓને, ગાદીઓને અને મનાશ્શાના અર્ધકુળને તે દેશ વતન તરીકે આપ્યો.
7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baal–gad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
યહોશુઆએ તથા ઇઝરાયલના લોકોએ જે રાજાઓને મારી નાખ્યા તેઓનો દેશ યર્દનની પશ્ચિમ બાજુએ, લબાનોનની ખીણમાંના બાલ-ગાદથી અદોમની પાસેના હાલાક પર્વત સુધી હતો. યહોશુઆએ ઇઝરાયલનાં કુળોને તે દેશ તેમના હિસ્સા પ્રમાણે વતન તરીકે આપ્યો.
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
આ વિસ્તારમાં પહાડી પ્રદેશ, નીચાણવાળો પ્રદેશ, અરાબા, પર્વતોના ઢોળાવનો પ્રદેશ, અરણ્ય અને નેગેબનો સમાવેશ થતો હતો. તેમાં હિત્તીઓ, અમોરીઓ, કનાનીઓ, પરિઝીઓ, હિવ્વીઓ અને યબૂસીઓનો વસવાટ હતો.
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
મારી નંખાયેલા રાજાઓમાં યરીખોનો રાજા, બેથેલની પાસેના આયનો રાજા,
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
૧૦યરુશાલેમનો રાજા, હેબ્રોનનો રાજા,
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
૧૧યાર્મૂથનો રાજા, લાખીશનો રાજા,
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
૧૨એગ્લોનનો રાજા, ગેઝેરનો રાજા.
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
૧૩દબીરનો રાજા, ગદેરનો રાજા,
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
૧૪હોર્માનો રાજા, અરાદનો રાજા,
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
૧૫લિબ્નાહનો રાજા, અદુલ્લામનો રાજા,
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth–el, one;
૧૬માક્કેદાનો રાજા, બેથેલનો રાજા.
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
૧૭તાપ્પૂઆનો રાજા, હેફેરનો રાજા,
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
૧૮અફેકનો રાજા, લાશ્શારોનનો રાજા,
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
૧૯માદોનનો રાજા, હાસોરનો રાજા,
20 The king of Shimron–meron, one; the king of Achshaph, one;
૨૦શિમ્રોન-મરોનનો રાજા, આખ્શાફનો રાજા.
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
૨૧તાનાખનો રાજા, મગિદ્દોનો રાજા,
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
૨૨કેદેશનો રાજા, કાર્મેલમાંના યોકનામનો રાજા,
23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
૨૩દોરના પર્વત પરના દોરનો રાજા, ગિલ્ગાલમાંના ગોઈમનો રાજા,
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
૨૪અને તિર્સાનો રાજા હતો. એ મળીને રાજાઓની કુલ સંખ્યા એકત્રીસ હતી.

< Joshua 12 >