< Job 41 >
1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
“[Think also about] (crocodiles/great sea dragons). Can you catch them with a fishhook or fasten their jaws with a rope?
2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
Can you put ropes through their noses [to control them] or thrust hooks through their jaws?
3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
Will they plead with you to act mercifully toward them or (use sweet talk/speak to you nicely) [in order that you will not harm them]?
4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
Will they make an agreement with you to work for you, to be your slaves as long as they live?
5 Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
Can you cause them to become pets like you cause birds to become your pets? Can you put a leash/rope around their [necks] so that your servant girls [can play with them]?
6 Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
Will merchants try to buy them [in the market]? Will they cut them up into pieces and sell the meat?
7 Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
Can you pierce their skins by throwing fishing spears at them? Can you pierce their heads with a harpoon?
8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
If you grab one of them with your hands, it will fight you in a way that you will never forget, and you will never try to do it again!
9 Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
It is useless to try to subdue them. Anyone who tries to subdue one of them will lose his courage.
10 None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
No one dares/tries to (arouse them/cause them to be angry). So, [since I am much more powerful than they are, ] (who would dare to cause me to be angry?/no one would dare to cause me to be angry!) [RHQ]
11 Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
Also, everything on the earth is mine. Therefore, no one [RHQ] is able to give anything to me and require me to pay [money] for it!
12 I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
I will tell you about [how strong] crocodiles' legs [are] and how strong their well-formed bodies are.
13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
(Can anyone strip off their hides?/No one is able to strip off their hides.) [RHQ] (Can anyone try to put bridles on them?/No one can try to put bridles on them.) [RHQ] (OR, Can anyone pierce their very thick hides?)
14 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
(Can anyone pry open their jaws, which have terrible teeth in them?/No one can pry open their jaws, which have terrible teeth in them!) [RHQ]
15 His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
They have rows of scales on their back which are as hard as a rock (OR, tightly fastened together).
16 One is so near to another, that no air can come between them.
The scales are very close together, with the result that not even air can get between them.
17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
The scales are joined very closely to each other, and they cannot be separated.
18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
When crocodiles sneeze, [the tiny drops of water that come out of their noses] sparkle in the sunlight. Their eyes are red like the rising sun.
19 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
[It is as though] sparks of fire pour out of their mouths [DOU].
20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Smoke pours out of their nostrils/noses like steam comes out of a pot that is put over a fire made from dry reeds.
21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
Their breath can cause coals to blaze, and flames shoot out from their mouths.
22 In his neck remaineth strength, and sorrow danceth before him.
Their necks are very strong; wherever they go, they cause people to be very afraid.
23 The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
The folds in their flesh are very close together and are very hard/firm.
24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
[They are fearless, because] the inner parts of their bodies are as hard as a rock, as hard as the lower millstone [on which grain is ground].
25 When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
When they rise up, they cause [even] very strong people to be terrified. As a result, people (fall back/run away) when crocodiles thrash around.
26 The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor armour.
[People] [PRS] cannot injure them with swords, and spears or darts or javelins cannot injure them, either.
27 He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
They [certainly are not afraid of weapons made of] straw or rotten wood, but [they are not even afraid of weapons made of] iron or bronze!
28 The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
[Shooting] arrows [at them] does not cause them to run away. [Hurling] stones at them from a sling is like [hurling] bits of chaff at them.
29 Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
They are not afraid of clubs [any more than they would be afraid of men throwing] bits of straw [at them], and they laugh when they hear the whirl/sound of javelins [being thrown at them].
30 Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
Their bellies are covered with scales that are as sharp as broken pieces of pottery. When they drag themselves through the mud, their bellies tear up the ground like a plow.
31 He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
They stir up the water and cause it to foam [as they churn/swim through it].
32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
As they go through the water, the (wakes/trails in the water behind them) glisten. People [who see it] would think that the foam in those wakes had become white hair.
33 Upon earth there is not his like, who is made without fear.
There are no creatures on earth that are as fearless as crocodiles.
34 He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.
They are the proudest of all the creatures; [it is as though] they [rule like] kings over all the other wild animals.”