< Job 36 >
1 Elihu also proceeded, and said,
Elihu mah doeh,
2 Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God’s behalf.
na zing kue raeh, kang patuek han, Sithaw zuengah lokthuih han ka tawnh.
3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Kangthla parai ahmuen hoiah palunghahaih to ka hak, kai sahkung loe toeng, tiah kam tuengsak han.
4 For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Tangtang ni amsawnlok ka thui mak ai; panoekhaih hoi akoep kami loe na taengah oh.
5 Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.
Khenah, Sithaw loe thacak, toe mi kawbaktih doeh khet patoekhaih tawn ai; anih loe thacakhaih, palunghahaih hoiah akoep.
6 He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
Kahoih ai kami ih hinghaih to anih mah patawn pae ai, toe amtang kaminawk loe toenghaih hoiah lok a caek.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
Anih loe katoeng kami to angqoi taak ai, siangpahrangnawk salakah anghnutsak, ue, nihcae to caksak poe moe, kasang ah atoengh tahang.
8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Nihcae to qui hoiah pathlet o moe, pacaekthlaekhaih qui mah taoeng caeng nahaeloe,
9 Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
Anih mah nihcae sethaih hoi sakpazae ih hmuennawk to thuih pae, nihcae amoekhaih to amtuengsak.
10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
Thuitaekhaih lok tahngai koehhaih palungthin to paongh pae moe, kasae sakhaih caeh taak hanah a thuih pae.
11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
Nihcae mah lok to tahngai o moe, a tok to sah o nahaeloe, hing thung khosakhoih o ueloe, kamongah om o tih.
12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Toe nihcae mah anih ih lok to tahngai o ai nahaeloe, sumsen hoi anghmaa o tih, panoekhaih om ai ah dueh o tih.
13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
Sithaw panoek ai angsahcop kaminawk loe palung thungah palungphui o; Anih mah qui hoi pathlet naah doeh tahmenhaih hni o ai.
14 They die in youth, and their life is among the unclean.
Nihcae loe thendoeng nathuem ah duek o moe, kaciim ai kaminawk hoi nawnto a duek o.
15 He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
Anih mah patangkhang amtang kaminawk to loisak, raihaih a tongh o naah thaih kophaih to a paek.
16 Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
Anih mah loklam tamcaek ahmuen hoiah lam tamcaek kaom ai ahmuen kakawk ah na suem ueloe, na caboi nuiah caaknaek kahoih koimongah na patoemh pae tih.
17 But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
Toe nang loe zaehaih pongah lokcaekhaih na tongh boeh; na sak ih zaehaih atho lokcaekhaih to na tong tih.
18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Palungphui pongah, danpaekhaih oh han ai ah acoe ah; akranghaih atho paek mang cadoeh na loih thai mak ai.
19 Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.
Nang raenghaih hmuenmae mah na bomh thai tih maw? Sui hoi na thacakhaih ah kaom pop parai hmuenmaenawk to na paek cadoeh, na bomh thai mak ai.
20 Desire not the night, when people are cut off in their place.
Khoving to zing hmah; kaminawk loe aqum ah ni angmacae ohhaih ahmuen hoiah anghmat o.
21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
Zaehaih thungah amlaem let han ai, acoe ah; patangkhanghaih pongah to hmuen to ni na koeh kue boeh.
22 Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
Khenah, Sithaw loe a thacakhaih hoiah pakoeh ah oh boeh; anih baktih patukkung mi maw kaom?
23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
Mi mah maw a caehhaih loklam anih han patuek vaih? To ai boeh loe mi mah maw sakpazaehaih na tawnh, tiah naa vaih?
24 Remember that thou magnify his work, which men behold.
Kaminawk loe a sak o ih hmuen to laasakhaih hoiah pakoeh o, nang doeh pakoeh toeng han pahnet hmah.
25 Every man may see it; man may behold it afar off.
Kami boih mah anih toksakhaih to hnuk o; kami mah kangthla hoiah khen thai tih.
26 Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.
Khenah, Sithaw loe Len parai; anih to aicae mah panoek thai ai; anih hinghaih saningnawk doeh kroek thai ai.
27 For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
Anih loe kaca tui to van ah azuh tahang moe, tamai to khotui ah angcoengsak;
28 Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
tamai thung hoiah tui to krak moe, kami nuiah pop parai kho to angzohsak.
29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
Anih mah kawbangmaw tamai to anghaehsak moe, kawbangmaw ohhaih ahmuen hoiah khopazihsak, tiah panoek kami oh maw?
30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
Khenah, anih loe a ohhaih ranuiah aanghaih to suek moe, kathuk koek tuipui talae doeh a kraeng khoep.
31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
To tiah kaminawk to lokcaek moe, kamthlai pokah caaknaek to a paek.
32 With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
Tamai hoiah aanghaih to kraeng moe, patoep ih ahmuen to kah hanah lok a paek.
33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
Anih ih khopazih tuen mah takhi sae song tih boeh, tiah panoeksak, maitaw mah doeh takhi sae song tih, tiah panoek.