< Hosea 6 >

1 Come, and let us return unto Yhwh: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Allons, retournons à l’Eternel, car a-t-il déchiré, il nous guérira aussi, a-t-il frappé, il pansera nos blessures!
2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
Déjà au bout de deux jours il nous aura rendu la vie; le troisième jour il nous aura relevés, pour que nous subsistions devant lui.
3 Then shall we know, if we follow on to know Yhwh: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
Tâchons de connaître, hâtons-nous de connaître l’Eternel: son apparition est certaine comme celle de l’aurore, il vient à nous comme la pluie, comme la pluie d’arrière-saison qui abreuve la terre.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Que dois-je faire pour toi, Ephraïm, que dois-je faire pour toi, Juda? votre amour est pourtant comme une nuée matinale, comme la rosée qui se dissipe de bonne heure.
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
C’Est pourquoi je fais des trouées parmi les prophètes, je les fais périr par les paroles de ma bouche, et ainsi tes arrêts éclatent à la lumière.
6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
C’Est que je prends plaisir à la bonté et non au sacrifice, je préfère la connaissance de Dieu aux holocaustes,
7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
tandis qu’eux à la façon des hommes ont transgressé l’alliance et, depuis lors, me sont devenus infidèles.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
Ghilead est une cité de malfaiteurs, pleine d’embûches meurtrières.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
Telles des bandes qui guettent le passant, telle est la troupe des prêtres: ils assassinent sur le chemin qui conduit à Sichem, tant ils commettent d’infamies!
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
Dans la maison d’Israël, j’ai vu des choses horribles; là s’étale l’inconduite d’Ephraïm, là se déshonore Israël.
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
A toi également, ô Juda, on te prépare une moisson, alors que je voulais réparer les pertes de mon peuple.

< Hosea 6 >