< Genesis 11 >
1 And the whole earth was of one language, and of one speech.
And the earth was of one tongue, and of the same speech.
2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.
3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and pitch had they for morter.
And each one said to his neighbour: Come, let us make brick, and bake them with fire. And they had brick instead of stones, and slime instead of mortar.
4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven: and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands.
5 And Yhwh came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of Adam were building.
6 And Yhwh said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
And he said: Behold, it is one people, and all have one tongue: and they have begun to do this, neither will they leave off from their designs, till they accomplish them in deed.
7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
Come ye, therefore, let us go down, and there confound their tongue, that they may not understand one another’s speech.
8 So Yhwh scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
9 Therefore is the name of it called Babel; because Yhwh did there confound the language of all the earth: and from thence did Yhwh scatter them abroad upon the face of all the earth.
And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
10 These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
These are the generations of Sem: Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, two years after the flood.
11 And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
And Sem lived after he begot Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters.
12 And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Sale.
13 And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
And Arphaxad lived after he begot Sale, three hundred and three years; and begot sons and daughters.
14 And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Sale also lived thirty years, and begot Heber.
15 And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
And Sale lived after he begot Heber, four hundred and three years; and begot sons and daughters.
16 And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
And Heber lived thirty-four years, and begot Phaleg.
17 And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
And Heber lived after he begot Phaleg, four hundred and thirty years: and begot sons and daughters.
18 And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Phaleg also lived thirty years, and begot Reu.
19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
And Phaleg lived after he begot Reu, two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
20 And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
And Reu lived thirty-two years, and begot Sarug.
21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
And Reu lived after he begot Sarug, two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
And Sarug lived thirty years, and begot Nachor.
23 And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
And Sarug lived after he begot Nachor, two hundred years: and begot sons and daughters.
24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
And Nachor lived nine and twenty years, and begot Thare.
25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
And Nachor lived after he begot Thare, a hundred and nineteen years: and begot sons and daughters.
26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
And Thare lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Aran.
27 Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
And these are the generations of Thare: Thare begot Abram, Nachor, and Aran. And Aran begot Lot.
28 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
And Aran died before Thare his father, in the land of his nativity in Ur of the Chaldees.
29 And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
And Abram and Nachor married wives: the name of Abram’s wife was Sarai: and the name of Nachor’s wife, Melcha, the daughter of Aran, father of Melcha, and father of Jescha.
30 But Sarai was barren; she had no child.
And Sarai was barren, and had no children.
31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
And Thare took Abram, his son, and Lot the son of Aran, his son’s son, and Sarai his daughter in law, the wife of Abram his son, and brought them out of Ur of the Chaldees, to go into the land of Chanaan: and they came as far as Haran, and dwelt there.
32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
And the days of Thare were two hundred and five years, and he died in Haran.