< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
6 The children of Pahath–moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
21 The children of Beth–lehem, an hundred twenty and three.
Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
22 The men of Netophah, fifty and six.
Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
24 The children of Azmaveth, forty and two.
Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
25 The children of Kirjath–arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
28 The men of Beth–el and Ai, two hundred twenty and three.
Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
29 The children of Nebo, fifty and two.
Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
58 All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
59 And these were they which went up from Tel–melah, Tel–harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father’s house, and their seed, whether they were of Israel:
Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
63 And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
67 Their camels, four hundred thirty and five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of Yhwh which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests’ garments.
έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.

< Ezra 2 >