< Deuteronomy 34 >

1 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Yhwh shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Anante Mosese'a, Moapu agupoa atreno Nebo agonamofona Pisge nehaza morusapi uhanati'ne. Ana agona Jeriko kuma'mofona zage hanati kaziga'a me'ne. Ana agonamofo morusapi uhanatigeno, Ramo'a maka Giliati agonareti vuno Dani kumate vuno,
2 And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
maka Naftali mopane, Efraemine Manasekizni mopane, maka Juda mopa meno zage fre kaziga hageri ankena mopare uhanatiteno,
3 And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
Negevi mopane, Jeriko kuma'mofo tava'onte'ma me'nea agupoma, tofe aninagna zafamo'ma tusi'zama hu'nea agupomo'ma vuno Zoama uhanati'nea mopa averi hu'ne.
4 And Yhwh said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Hagi ana mopama Ra Anumzamo'ma Mosesema averi'ma huteno amanage huno asami'ne, e'ina mopa Abrahamuma, Aisakima, Jekopuma huvempa hu'na huhampri zamante'na, tamagehe'mofona zamigahue hu'na hu'noa mopa, kaveri hugenka kagra kavufinti kananagi, ana mopafina uofregahane.
5 So Moses the servant of Yhwh died there in the land of Moab, according to the word of Yhwh.
E'ina hutegeno Ra Anumzamofo eri'za ne' Mosese'a Ra Anumzamo'ma hu'nea kante Moapu mopafi fri'ne.
6 And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth–peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
Ra Anumzamo'a Bet-Peori kuma tava'onte Moapu mopafi Mosesena asente'neanagi, anama asentea mati'a mago vahe'mo'a onkegeno meno menina ama knarera ehanati'ne.
7 And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Hagi Mosese'a 120'a zage kafu huteno fri'neanagi, hankave'a megeno, avurgamo'a knare hu'negeno fri'ne.
8 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
Anama Mosese'ma frigeno'a Israeli vahe'mo'za 30'a zage knamofo agu'afi Moapu agupofina zavira nete'za, zamasunkura hu'naze.
9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Yhwh commanded Moses.
Hagi Mosese'ma ofri'neno, Nuni nemofo Josua anunte azana anteno nunamu huntegeno, knare antahintahima ami' avamumo'a agripi aviteno mani'ne. Hagi Ra Anumzamo'ma Mosese'ma hunte'nea nanekema Josua'ma Israeli vahe'ma zmasamiana antahinemi'za avariri'naze.
10 And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom Yhwh knew face to face,
Ana higeno ana knareti'ma eno meninena, Israeli vahepina Ra Anumzamo'enema znavufi oge'agema nehukema nanekema hu'na'a ne' Mosese kna kasnampa nera eforera osu'ne.
11 In all the signs and the wonders, which Yhwh sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
Na'ankure Ra Anumzamo'a Mosese azante higeno, Isipi mopafina Feronte'ene mika eri'za vahe'are'ene, maka mopa'afinena maka kaguvazane, avame'zanena erifore hu'ne.
12 And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
Israeli vahe'mokizmi zamavufima hankavenentake hihamu'anu, Isipi vahe'ma zamazeri koro'ma hu'nea kna vahera eforera osugahaze.

< Deuteronomy 34 >