< Deuteronomy 14 >
1 Ye are the children of Yhwh your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
“You [are] sons of your God YHWH; you do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
2 For thou art an holy people unto Yhwh thy God, And Yhwh hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
for you [are] a holy people to your God YHWH, and YHWH has fixed on you to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.
3 Thou shalt not eat any abominable thing.
You do not eat any abomination;
4 These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
this [is] the beast which you eat: ox, lamb of the sheep, or kid of the goats,
5 The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
deer, and roe, and fallow deer, and wild goat, and ibex, and antelope, and zemer;
6 And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hooves, bringing up the cud, among the beasts—you eat it.
7 Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
Only, this you do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the hyrax, for they are bringing up the cud, but the hoof has not divided—they [are] unclean to you;
8 And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
and the sow, for it is dividing the hoof, and not [bringing] up the cud—it [is] unclean to you; you do not eat of their flesh, and you do not come against their carcass.
9 These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
This you eat of all which [are] in the waters: anything that has fins and scales you eat;
10 And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
and anything which does not have fins and scales you do not eat—it [is] unclean to you.
11 Of all clean birds ye shall eat.
Any clean bird you eat;
12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
and these [are] they of which you do not eat: the eagle, and the bearded vulture, and the osprey,
13 And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
and the kite, and the falcon, and the vulture after its kind,
14 And every raven after his kind,
and every raven after its kind;
15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
and the ostrich, and the nightjar [[or male ostrich]], and the seagull, and the hawk after its kind;
16 The little owl, and the great owl, and the swan,
the little owl, and the great owl, and the waterhen,
17 And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
and the pelican, and the Egyptian vulture, and the cormorant,
18 And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
19 And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
And every teeming thing which is flying—it [is] unclean to you; they are not eaten;
20 But of all clean fowls ye may eat.
any clean bird you eat.
21 Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto Yhwh thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
You do not eat of any carcass; you give it to the sojourner who [is] within your gates, and he has eaten it; or sell [it] to a stranger; for you [are] a holy people to your God YHWH. You do not boil a kid in its mother’s milk.
22 Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
You certainly tithe all the increase of your seed which the field is bringing forth year by year;
23 And thou shalt eat before Yhwh thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy grain, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Yhwh thy God always.
and you have eaten before your God YHWH, in the place where He chooses to cause His Name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstlings of your herd, and of your flock, so that you learn to fear your God YHWH [for] all the days.
24 And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which Yhwh thy God shall choose to set his name there, when Yhwh thy God hath blessed thee:
And when the way is too much for you, that you are not able to carry it—when the place is too far off from you which your God YHWH chooses to put His Name there, when your God YHWH blesses you—
25 Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which Yhwh thy God shall choose:
then you have given [it] in money, and have bound up the money in your hand, and gone to the place on which your God YHWH fixes;
26 And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before Yhwh thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
and you have given the money for anything which your soul desires, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for anything which your soul asks for, and you have eaten before your God YHWH there, and you have rejoiced, you and your house.
27 And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
As for the Levite who [is] within your gates, you do not forsake him, for he has no portion and inheritance with you.
28 At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
At the end of three years you bring out all the tithe of your increase in that year, and have placed [it] within your gates;
29 And the Levite, ( because he hath no part nor inheritance with thee, ) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yhwh thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
and the Levite has come in—for he has no part and inheritance with you—and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] within your gates, and they have eaten, and been satisfied, so that your God YHWH blesses you in all the work of your hand which you do.”