< 1 John 1 >
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Yal den cindi ki ye cilga, tin gbad yaal, tin la yaal, yen tin nubina, tin ñuadi yaal k t nugi sii k l nɔ l miali nɔmaam.
2 ( For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us; ) (aiōnios )
kelima l miali bo wuodi, ki ti la'o ki mɔ ji tie o sida, k muadi l miakangbenl, yua den ye ti baa kan k ti ji la'o. (aiōnios )
3 That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
tin la yaal yeni tim gbadi yaal ti kpaandi yi k mɔ fid ya ye yen ti. Ama tin titaanyema ti yen yeni ti ba yeni u bijua Jesus kristu i.
4 And these things write we unto you, that your joy may be full.
T da l bona k ti pala ŋanb k ya mani.
5 This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
mi mama yua k ti ga u kan k maadi, l tie k u tienu tie yenyenma ka pia bɔnbɔnli.
6 If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
Ti ya ye k ti taa ye k nan cuoni l bɔnbɔnl nni. ti pua faama i. ti tuagi mɔni sanu.
7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
Ama ti ya cuon i m yenyiema nni nani wan m ɔno n ye m yenyiema yen i, t kul baa ta ye i, k u bijua Jesus sɔmi piidi ti biidi.
8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
Ti ya yedi k ti pia biidi, t bɔndi ti baa i, ti piaki maamɔnmi
9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
ti ya maadi ti biidi l tiegi g bia dagdi k ban mia sugli ti po. kñan ti ti tuonbiadi n i
10 If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
T ya ye k t k pia biid t pua faama u tienu ñɔmaama k ye yen ti.