< 1 Chronicles 24 >
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
La séptima por Accos, la octava por Abías,
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of Yhwh, according to their manner, under Aaron their father, as Yhwh God of Israel had commanded him.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
Hijo de Cis fue Jerameel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.