< 1 Chronicles 2 >

1 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of Yhwh; and he slew him.
Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
4 And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
8 And the sons of Ethan; Azariah.
И сынове Ифамли Азариа.
9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
13 And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
15 Ozem the sixth, David the seventh:
и шестаго Асака, и седмаго Давида.
16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
24 And after that Hezron was dead in Caleb–ephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.
И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth–zur.
Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
46 And Ephah, Caleb’s concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
48 Maachah, Caleb’s concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.
Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath–jearim,
Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
51 Salma the father of Beth–lehem, Hareph the father of Beth–gader.
и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
52 And Shobal the father of Kirjath–jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
53 And the families of Kirjath–jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
54 The sons of Salma; Beth–lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.

< 1 Chronicles 2 >